Прайслист на услуги перевода
Перевод текстов с/на языки, выделенные в таблице, осуществляется с нотариальной заверкой (нотариальный тариф отдельно), остальные языки – подпись переводчика + печать фирмы.
Языки |
Стандартные документы, начиная от, MDL 1 документ |
Текстовые документы, начиная от, MDL 1 стандартная страница |
Медицинские и технические тексты, начиная от MDL
1 стандартная страница |
Английский |
150 |
150 |
250 |
Арабский |
500 |
600 |
700 |
Болгарский |
200 |
300 |
350 |
Венгерский |
200 |
250 |
300 |
Греческий |
250 |
350 |
400 |
Итальянский |
150 |
150 |
250 |
Испанский |
150 |
200 |
250 |
Латышский |
350 |
500 |
-- |
Немецкий |
150 |
250 |
350 |
Польский |
350 |
400 |
400 |
Португальский |
200 |
250 |
350 |
Русский |
150 |
150 |
250 |
Украинский |
150 |
250 |
350 |
Французский |
150 |
150 |
250 |
Чешский |
250 |
350 |
400 |
Турецкий |
250 |
350 |
450 |
1 стандартная страница = 1800 знаков без пробелов |
* 1 стандартная страница перевода - 1800 знаков без пробелов, по Статистике WORD.
Цена может быть увеличена в следующих случаях:
- повышенная срочность заказа
- повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.)
- обилие в тексте формул, символических знаков, значков, таблиц и т.п. элементов
- неразборчивый почерк и т.п.
Услуги легализации
Нотариальное заверение
Готовый перевод подшивается нотариусом непосредственно к оригиналу документа (в данном случае оплачивается только заверка подписи переводчика)- 71 лей
или к заверенной копии оригинала (в данном случае оплачивается заверка копии документа - 31 лей и подписи переводчика - 71 лей).
АПОСТИЛЬ:
- 250 лей (в течение 5 дней)
- 350 лей (в течение 3 дней)
Сопутствующие услуги
Корректировка перевода старой версии текста под новую версию | По договоренности |
Выдача дубликата перевода с распечаткой | 20 лей /страница/документ |
Оформление переводов, выполненных ранее для нотариального повторного заверения |
По договоренности (в зависимости от сроков и количества документов) 40 лей - минимальная цена |
Распечатка перевода | бесплатно |
Отправка перевода по электронной почте | бесплатно |
Порядок оплаты
Бюро взимает предоплату как минимум 70 % из общей стоимости заказа для физических лиц, и 100% стоимости для юридических лиц.
Вы можете оформить заказ и получить готовую работу не выходя из офиса. В данном случае вы отправляете материал для перевода по электронной почте, получаете счет на оплату по электронной почте, осуществляете банковский перевод, после чего начинается работа над вашим заказом.
Форма оплаты – наличными в кассу фирмы или посредством банковского перевода на счет фирмы. При желании заказчика заключаем договор на оказание переводческих услуг (для юридических лиц).
Почему мы берем предоплату?
Предположим, клиент заказывает шкаф, фирма его изготавливает, и затем по какой-либо причине заказ отменяется. Этот шкаф можно будет рано или поздно продать другому клиенту. Но в случае заказа услуг по переводу текста найти другого клиента, которого заинтересовал бы тот же самый текст, совершенно нереально. Кому нужен будет перевод Вашей дипломной работы или медицинского заключения? Вот почему мы вынуждены брать предоплату, чтобы обезопасить себя от необходимости платить нашим переводчикам за работу, которую мы заведомо не сможем продать никому другому, кроме клиента, который ее заказал.