Главная
  • Русский
  • Română
  • English
  • Français

Вопрос-ответ

Как самостоятельно рассчитать стоимость перевода?
Для этого нужно определить количество условных страниц в исходном тексте и затем умножить это число на соответствующий тариф. Одна условная страница – это 1800 знаков текста, не включая пробелы.  Воспользуйтесь статистикой программы MS Word (меню «Сервис» - «Статистика»).   Если вы не уверены, что правильно произвели подсчеты, отправьте нам исходный материал по электронной почте traduceri@list.ru. Мы подсчитаем количество символов и вышлем вам ответ относительно цены и сроков.

Как cделать заказ?
Если у вас есть электронная версия текста для перевода, отправьте письмо по электронной почте на адрес traduceri@list.ru. Мы подсчитаем количество страниц и вышлем вам счет на оплату.  
Если у вас нет электронной версии, тогда вы приходите к нам в офис с материалом для перевода, в данном случае цена и сроки определяются на месте.  

Делаете ли вы пробный перевод?
Если объем заказа превышает 100 страниц, мы можем выполнить бесплатный пробный перевод в объеме одной условной страницы.

Предоставляете ли вы услугу по нотариальному заверению перевода?
Да, в рубрике Цены отмечены языки, которые могут быть заверены нотариально.

Для чего необходимо нотариальное заверение перевода?
Для того чтобы иностранный документ имел легальную силу на территории нашей страны, необходимо перевести его содержание и подтвердить у нотариуса подпись переводчика. Нотариально заверенный перевод требуется при предоставлении иностранных документов в образовательные учреждения, банки, налоговые органы, паспортно-визовую службу, органы ЗАГСа, а также другие государственные учреждения. Кроме того, нотариально заверенный перевод документов требуется при обращении в посольства и консульства иностранных государств для выезда за рубеж с целью обучения, туризма или работы, а также при предоставлении документов в образовательные учреждения ряда стран.

Каков минимальный объем перевода, который вы выполняете?
Минимальный заказ на выполнение письменного перевода – одна условная страница, т. е. перевод нескольких строк текста будет стоить столько же, сколько и перевод одной страницы.

Какие гарантии качества вы даете?
Мы предлагаем нашим клиентам заключить договор об оказании услуг, в котором оговариваются вопросы, касающиеся качества перевода.

Если вы не нашли ответа на свой вопрос, пишите нам : traduceri@list.ru или по Скайпу :natalia--balaban.